Học tiếng Nhật qua truyện tranh

Từ vựng hay ngữ pháp nếu lúc nào cũng chỉ học qua sách giáo khoa thì sẽ hơi nhàm chán phải không các bạn?

Hãy cùng học 1 số từ vựng và ngữ pháp của trình độ N3 – N2 qua đoạn truyện Doraemon dưới đây nhé!

1)そんな昔の米なんて、くだらない!

2)日本人は大昔(おおむかし)からお米を食べてきたんだ。

3)大昔って、いつからなの?

 

♪ ~なんて: diễn tả sự xem nhẹ, coi thường, ngạc nhiên hoặc bất mãn với nội dung được đề cập tới

①試験なんて大嫌いだ。

Tôi chúa ghét mấy cái thi cử.

②もう恋なんてしない!(歌の名前)

Cái thứ như là yêu đương, tôi sẽ không thử lần nữa đâu. (tên 1 bài hát)

③そんなことを言うなんて、信じられない。

Không thể tin nổi là lại nói mấy điều như thế.

 

♪ くだらない: tầm phào, phù phiếm, chả có nghĩa gì

 

♪ ~てくる: thể hiện tính tiếp diễn của hành động, kéo dài từ quá khứ đến thời điểm nói

①大学を卒業して以来、ずっとここで仕事をしてきました。

Tôi làm việc suốt ở đây kể từ khi tốt nghiệp đại học.

②これまで書いてきたマンガを、サイトにアップしました。

Tôi đã tải lên web cuốn truyện tranh mà mình đã viết suốt cho đến hiện nay.

 

♪ ~って: giống nghĩa của ~は/とは (đưa ra chủ đề, định nghĩa)

①N2って難しいですか。(って = は)

N2 có khó không?

②「タピる」ってタピオカ入りのドリンクを飲むという意味です。(って = とは)

“Tapiru” có nghĩa là uống đồ uống có hạt trân châu.

 

♪ ~なの: cách nói rút gọn của なんですか

①これ、日本製なの?(これは日本製なんですか。)

Đây có phải hàng của Nhật không?